TRANSGRESSÕES DO FEMININO
UMA NARRATIVA TRUE CRIME SOB O VIÉS HERMENÊUTICO DE GÊNERO
DOI:
https://doi.org/10.22533/omij.v7i1.424Palavras-chave:
Análise Hermenêutica, Paradigmas de Gênero, Mediações Culturais, Série Ângela DinizResumo
São privilegiados os arranjos simbólicos e as intencionalidades discursivas da série Ângela Diniz: Assassinada e Condenada (2025) sob o prisma hermenêutico de uma análise de gênero. As representações audiovisuais articuladas pela ficção são profícuas para a compreensão dessa problemática por evidenciarem as marcas do patriarcado que incidem na dominação masculina. A narrativa de formato true crime entrelaça subjetividades de conexão com a historicidade brasileira para (re)contar as circunstâncias verídicas de um feminicídio. À medida que o hibridismo diegético opera reconstituições temáticas, espaço-temporais e construção de personagens, o arco narrativo chama atenção para a violência e as assimetrias de gênero que impactam as feminilidades.
Downloads
Referências
ÂNGELA DINIZ: ASSASSINADA E CONDENADA (2025). HBO Max. Gênero: Drama; True Crime. Direção: Andrucha Waddington. Roteiro Adaptado: Elena Soárez, Pedro Perazzo e Thais Tavares. Elenco: Marjorie Estiano, Emílio Dantas, Antonio Fagundes, Thiago Lacerda, Joaquim Lopes, Yara de Novaes, Pedro Nercessian. Produção: HBO, Conspiração Filmes. Distribuição: Warner Bros. Discovery. Baseada no Podcast Praia dos Ossos (Rádio Novelo). 6 Episódios. Estreia: 13 de novembro de 2025.
BAKHTIN, Mikhail. Teoria do romance II: As formas do tempo e do cronotopo. Tradução, posfácio e notas de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2018.
BAUDRILLARD, Jean. Simulacros e simulação. Tradução de Maria João da Costa Pereira. Lisboa: Relógio d´Agua, 1998.
BOURDIEU, Pierre. A dominação masculina. Tradução de Maria Helena Kühner. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2009.
BORGES, Jorge Luis. O livro de areia. Tradução de Arrigucci Jr. Davi. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.
BUTLER, Judith. Problemas de gênero: feminismo e subversão da identidade. Tradução de Renato Aguiar. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 2018.
BUTLER, Judith. Discurso de ódio: uma política do performativo. Tradução de Roberta Fabbri Viscardi. Editora UNESP, 2021.
ECO, Umberto. Interpretação e superinterpretação. Tradução de Monica Stahel. São Paulo: Martins Fontes, 2007.
ECO, Umberto. Os limites da interpretação. Tradução de Pérola de Carvalho. São Paulo: Perspectiva, 2008.
ECO, Umberto. Confissões de um jovem romancista. Tradução de Clóvis Marques. São Paulo: Cosac Naify, 2013.
EAGLETON, Terry. Como ler literatura. Prefácio de Terry Eagleton. Tradução de Denise Bottmann. Porto Alegre, RS: L&PM, 2024.
FIORIN, José Luiz. As astúcias da enunciação. São Paulo: Ática, 2005.
FLEURI, Reinaldo Matias; OLMO-EXTREMERA, Marta. Colonialidade e resistências. Curitiba, PR: Appris Editora, 2019.
FOUCAULT, Michel. Vigiar e punir: nascimento da prisão. Tradução de Raquel Ramalhete. Petrópolis: Vozes, 2014.
GADAMER, Hans-Georg. Verdad y método. Tradução de Ana Agud Aparício e Rafael de Agapito. Salamanca: Sígueme, 2012.
GONÇALVES, Andréa Lisly. História & Gênero. São Paulo: Autêntica, 2007.
GONZALEZ, Lélia. Por um feminismo afro-latino-americano. In: HOLLANDA, Heloísa Buarque de (org) [et al]. Pensamento feminista hoje: perspectivas decoloniais. Rio de Janeiro: Bazar do Tempo, 2020.
GORDILLO, Inmaculada. Manual de narrativa televisiva. Madrid: Editorial Sintesis, 2010.
ISER, Wolfgang. O ato da leitura: uma teoria do efeito estético. Tradução de J. Kretschmer. São Paulo: Ed. 34, 1996.
LAJOLO, Marisa. Literatura: ontem, hoje, amanhã. São Paulo: UNESP, 2018.
LE GOFF, Jacques; NORA, Pierre. História: novas abordagens. Tradução de Theo Santiago. Prefácio Jacques Le Goff e Pierre Nora. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 2008.
LOURO, Guacira Lopes. Gênero, sexualidade e educação: uma perspectiva pós- estruturalista. Petrópolis: Vozes, 2010.
MAFFESOLI, Michel. A sombra de Dionísio: contribuição a uma sociologia da orgia. Porto Alegre, RS: Editora Zouk, 2003.
MARTÍN-BARBERO, Jesús. Viagens da telenovela: dos muitos modos de viajar em, por, desde e com a telenovela. In: LOPES, Maria Immacolata Vassalo de (Org). Telenovela: internacionalização e interculturalidade. São Paulo: Edições Loyola, 2004.
MARTÍN-BARBERO, Jesús. Dos meios às mediações: comunicação, cultura e hegemonia. Tradução de Ronald Polito e Sérgio Alcides. Rio de Janeiro: Editora UFRJ, 2009.
MARTÍN-BARBERO, Jesús. A comunicação na educação. São Paulo: Editora Contexto, 2014.
ORLANDI, Eni Pulcinelli. A linguagem e seu funcionamento: as formas do discurso. São Paulo: Pontes Editora, 1998.
ORLANDI, Eni Pulcinelli. A linguagem e seu funcionamento: as formas do discurso. In: MARIANI, Bethania ... [et al.] A linguagem e seu funcionamento: 40 anos... e mais. Rio de Janeiro, RJ: Edições Makunaima, 2024.
PRECIADO, Beatriz. Manifesto contrassexual. São Paulo, N-1 edições, 2014.
RICOEUR, Paul. Tempo e Narrativa. Tradução de Constança Marcondes Cesar. Campinas, SP: Papirus Editora, 2010, tomo I.
SAFFIOTI, Heleieth. Gênero, patriarcado, violência. São Paulo: Fundação Perseu Abramo, 2004.
SCOTT, Joan. Gênero: uma categoria útil de análise histórica. Educação & Realidade, v. 20, n.2, 2010.
SODRÉ, Muniz. A máquina de Narciso: televisão, indivíduo e poder no Brasil. São Paulo: Mauad X, 2021.
ZUMTHOR, Paul. Escritura e nomadismo. Tradução de Jerusa Pires Ferreira e Sonia Queiroz. Cotia, SP: Ateliê Editorial, 2005.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Direitos autorais (c) 2026 Open Minds International Journal

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Os autores declaram que qualquer trabalho apresentado, se aceito, não será publicado em outro meio/lugar, em inglês ou em qualquer outra língua, e inclusive por via eletrônica, salvo mencione expressamente que o trabalho foi originalmente publicado na Revista.










